2024年11月15日下午3时,山东大学文学院“新杏坛”讲座迎来我校1988届硕士研究生(导师钱曾怡教授),南方科技大学讲席教授、树礼书院院长李蓝先生。李蓝教授讲座的题目是《重读熊正辉<怎样求出两字组的连读变调规律>》。讲座由我院岳立静教授主持,张树铮教授、张燕芬副教授、刘文副教授等出席,吸引了众多学生前来聆听。
讲座伊始,岳立静教授简要介绍了李蓝教授的主要研究领域与学术成果,并对李蓝教授的到来表示热烈欢迎。
开讲后李蓝教授首先说明,这个讲座其实是一个读书报告,因为是读书报告,所以有的问题并没有明确的结论,只是提出来供大家思考。李蓝教授指出,连读变调是一种广泛见于南北汉语方言的语言现象,是汉语研究中的一个重要问题,也是方言调查中的一个难题;连读变调不止关涉语音,也涉及词汇,还涉及语法。但是,连读变调问题长期以来未得到深入研究。
李蓝教授简略介绍了汉语连读变调的研究史,指出有一些西方学者对汉语连读变调研究的情况有一些误解,认为中国学者不调查连读变调,李蓝教授以赵元任《现代吴语的研究》的调查目录为例,说明中国学者在早期就对汉语连读变调问题有深刻认识,但从整体来说,在早期的方言调查和方言研究中,汉语连读变调问题并未受到足够重视。《方言》杂志从1979年创刊开始到1985年,每年拿出接近三分之一的篇幅,发表了40篇研究汉语连读变调的论文。其中,熊正辉先生《怎样求出两字组的连读变调规律》是一篇带有总结性质的重要论文。
李蓝教授指出,熊先生的文章明确定义了汉语连读变调调查研究中的系列术语和名称,概括和归纳了汉语连读变调的研究方法,指出需要多方面结合,多因素考虑方可获得连读变调规律。以往研究北京话连读变调时有所谓“上上相连前字变阳平”,熊正辉先生指出,讨论连读变调时只论调值不论调类,连读调的读音与单字调有密切关系,但二者的语言学性质并不相同因此,像北京话这种情况,准确的说法是上上相连时,上声前字的读音与阳平前字相同。
吕叔湘先生《丹阳方言的声调系统》一文混用“字调”“字组”和“词组”,赵元任《现代吴语的研究》设计了“不成词两字组”和“成词两字组”的连读变调词表。李蓝教授指出,实际上,在连读变调研究领域,到底是“字组”的连读变调,还是“词组”的连读变调,这个问题已困扰学界多年。根本原因是汉语连读变调的情况非常复杂,单字调和连读调的关系也非常复杂,并由此列举一些问题引发大家思考:汉语连读变调的单位到底是什么?变调单位是“字组”还是“词”或“词组”?汉语是单字调先变还是连读调先变?是单字调稳定还是连读调稳定?
最后李蓝教授特别指出,无论我们使用何种术语,关键是我们自己对所使用的术语必须有准确的理解和明确的界定,不能不明所以就使用别人的术语,更不能前后不一,自乱其例——这是我们今天重新学习熊老师这篇文章最大的心得体会。
报告结束后,张树铮教授和岳立静教授代表师生对李蓝教授的精彩演讲表示感谢。在互动环节中,现场老师和同学就如何确定调值调类、如何判断声调合并方向等问题向李蓝教授请教,李蓝教授耐心细致地进行解答,现场交流气氛活跃融洽。讲座在热烈的掌声中圆满结束。



